TÉ. ARTE Y BELLEZA DE JAPÓN

¡Hola a todos!

Dado que estamos próximos a fechas festivas, damos esta noticia que os encantará. Acaba de salir al mercado  “TÉ. ARTE Y BELLEZA DE JAPÓN” segundo trabajo de nuestra directora María Jesús López-Beltrán. Es un tratado ilustrado  a todo color sobre la ceremonia del té y sus influencias en el arte japonés, que se vende a través de Amazon en papel y en electrónico. Apuntadlo para regalar en estas Navidades.

¡Felices fiestas y buen té!

Comprar libro

DEL MANGA AL ANIME: JORNADAS SOBRE LA CULTURA VISUAL JAPONESA

Universidad Carlos III, con la colaboración de la Fundación Japón, organiza DEL MANGA AL ANIME: JORNADAS SOBRE LA CULTURA VISUAL JAPONESA, de los días 16 al 17 de octubre en Madrid. Un ciclo de conferencias donde podremos conocer los orígenes, presente y evolución del manga y del anime, las dos artes visuales surgidas en Japón.

Del manga se hablará sobre su peculiar lenguaje narrativo y los recursos visuales que lo diferencian respecto al cómic y otras manifestaciones, además de hacer un recorrido por los manga más célebres a nivel mundial. Sobre el anime, conoceremos la influencia que ha tenido en las artes visuales más allá de Japón. Además, se proyectará la película El jardín de las palabras, de Makoto Shinkai (2013), seguida de un coloquio, como colofón a estas jornadas de cultura visual japonesa.

Descargar Programa completo (aquí)

 

DEL MANGA AL ANIME: JORNADAS SOBRE LA CULTURA VISUAL JAPONESA

16 y 17 de octubre de 2018
Campus de Getafe, Universidad Carlos III de Madrid
Aula Magna – Edificio 8 Rectorado
Organiza:
Facultad de Humanidades, Comunicación y Documentación
Escuela Internacional Carlos III
Japan Foundation

Entrada libre

OMIYAMAIRI: EL “BAUTIZO” JAPONÉS

Japón es un país de costumbres. Siempre se hace lo que se ha hecho siempre. En los temas religiosos, más si cabe, pasa exactamente lo mismo. Como sabemos, en Japón existen dos religiones principalmente: el sintoísmo, la religión autóctona que solo podemos encontrar en Japón; y el budismo, que entró en Japón desde China a través de la península de Corea. Ambas religiones conviven tranquilamente, y los japoneses van unas veces al templo budista y otras al santuario sintoísta. Cada vez hay muchos japoneses que no consideran la religión algo importante, pero sí podemos encontrar japoneses que se declaran budistas. Aun así, aunque no se consideren religiosos, las costumbres de ir a los templos o santuarios, no se pierden.

Se dice habitualmente que “un japonés nace sintoísta y muere budista“. Esto es así, porque las costumbres que se siguen durante los primeros años de vida de las personas se hacen por el rito sintoísta, sin embargo el funeral se hace según la tradición budista.

Hoy vamos a ver cómo es la primera vez que un japonés va al santuario sintoísta, lo que llaman omiyamairi (お宮参り, literalmente: visitar el santuario).

omiyamairi

Una pareja con su bebé en el omiyamairi, o primera visita al santuario. Fuente: http://www.kyosei-tairyu.jp

El omiyamairi es la primera visita al santuario sintoísta que se hace junto con el bebé después de su nacimiento. Este evento es muy importante para las familias japonesas ya que tiene dos propósitos, por una parte celebrar el nacimiento del bebé y sobre todo pedir que crezca fuerte y sano.

Suele un evento muy importante para las familias japonesas, que se puede comparar al bautizo en España. En Japón, según una encuesta reciente, el 85% de las familias lo hacen. La forma de realizarlo depende de la zona de Japón, así que vamos a ver las características generales que suele cumplir este evento.

¿Cuándo se realiza? Normalmente se realiza al mes del nacimiento del bebé. Dependiendo de la zona, recomiendan unos días u otros. Por ejemplo, como vemos en la siguiente imagen, para las niñas los días 31, 32 o 33 después del nacimiento, y para los niños los días 30, 31 o 32 después del nacimiento. Dependiendo de la salud de la madre y el bebé, y también del tiempo, se puede retrasar. También hay familias que lo hacen coincidiendo con los 100 días desde el nacimiento.

omiyamairi3

El omiyamairi suele hacer aproximadamente un mes después del nacimiento del bebé. Fuente: omiyamairi-jinja.com

¿Quién va al santuario? Es una ceremonia íntima familiar, y además del niño y los padres, también van los abuelos del niño. Depende de la familia, y en algunos casos también participan de forma informal los hermanos y/o abuelos de los padres.

¿Qué se hace? Se hace un pequeño ritual sintoísta para pedir que el niño crezca sano y fuerte. Para poder llevar a cabo dicho ritual se suele pagar una cantidad que va entre los 5.000 y 10.000 yenes, que se entrega en la recepción del santuario en un sobre especial para este tipo de ocasiones, llamado noshibukuro.

omiyamairi4

Ritual sintoísta para pedir que el niño crezca sano y fuerte en el día del omiyamairi. Fuente: niko-niko-blog.com

omiyamairi_hatsuhoryou01

El noshibukuro es un sobre que se utiliza para entregar dinero en efectivo como regalos, en este caso para la celebración del omiyamairi. Fuente: kyosei-tairyu.jp

¿Cómo hay que vestirse? Los padres pueden llevar tanto ropa típica japonesa como traje occidental, y las madres suelen llevar kimono. De hecho hay gente que alquila un vestido especial para la ocasión. En cuanto al bebé se le pone un kimono elegante y especial para la ocasión que recibe el nombre de ubugi (産着 literalmente “kimono de nacimiento”), o bien simplemente iwaigi (祝い着) o vestido de fiesta.

omiyamairi5

Familia japonesa el día del omiyamairi. Fuente: dress-cons.com

¿Se contrata un fotógrafo? En la mayoría de los casos sí. Es un evento muy importante y se suele contratar a un fotógrafo profesional para hacer fotos en el santuario, y en algunos casos también se va al estudio para realizar fotos de estudio.

¿Después de la visita al santuario hay comilona? Pues esto depende de la familia. Como hemos dicho antes es una ceremonia muy íntima en la que solo participan el bebé con sus padres, hermanos y abuelos, y hay familias que después se van a comer a algún restaurante para celebrarlo, pero no en todos los casos.

¿Qué os parece esta celebración? ¿Os recuerda a los bautizos en España?

EXPOSICIÓN “YÔKAI: ICONOGRAFÍA DE LO FANTÁSTICO”

La Fundación Japón y la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando (Madrid, España) presentan la exposición Yōkai: iconografía de lo fantástico. El Desfile Nocturno de los Cien Demonios como génesis de la imagen sobrenatural en Japón, una muestra sin precedentes en el panorama expositivo español, que podrá ser visitada entre el 17 de julio y el 23 de septiembre en la sede de la Academia, con motivo de la conmemoración del 150 aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Japón y España.

La exposición mostrará una exclusiva selección de piezas provenientes de la antigua colección sobre yōkai de Kôichi Yumoto (actualmente colección de la ciudad de Miyoshi, en la prefectura de Hiroshima), con las que poder disfrutar de la rica iconografía japonesa de lo fantástico. Los yōkai surgieron del poder de una rica imaginación y, a través de una diversidad de objetos, entre los que se encuentran rollos horizontales ilustrados emakimono, grabados ukiyo-e, pequeñas cajas inro, kimonos y un largo etcétera, se muestra la riqueza de la cultura visual japonesa de lo sobrenatural.

¡No os lo podéis perder!

Mas detalles de la exposición AQUÍ

Visitas Guiadas

I CONFERENCIA SOBRE FUKUSHIMA-ESPAÑA ENERGIA RENOVABLE

La Prefectura de Fukushima organiza en Madrid (España) una conferencia sobre Energías Renovables. Nuestro país es actualmente uno de los líderes mundial en producción de energías renovables, y es por ello que el gobierno local de Fukushima (Japón) pretende presentar su Plan Estratégico Territorial sobre Renovables, para dar a conocer la oportunidad de negocio y estrechar lazos de colaboración entre los dos países.

El Gobierno regional de Fukushima está apostando fuertemente por impulsar desarrollo de las energías renovables después del accidente nuclear de 2011. ¡Os esperamos!

 

DATOS DE FECHA Y LUGAR

I CONFERENCIA SOBRE FUKUSHIMA-ESPAÑA ENERGIA RENOVABLE

Martes 4 de septiembre de 2018, 15:00-17:00 h

Hotel Intercontinental Madrid. Paseo de la Castellana, 49.

Organiza la Prefectura de Fukushima

Idioma: japonés-castellano (intérprete simultáneo)

Entrada gratuita

 

PROGRAMA DEL DIA

PALABRAS DE APERTURA. Prefectura de Fukushima

PALABRAS DE BIENVENIDA. Ministro de Embajada del Japón en España

PRESENTACION DE APPA (Asociación de Empresas de Energías Renovables)

“ESTRATEGIAS TERRITORIALES”. Presentación de Fukushima Renewable Energy Research Association

PRESENTACION DEL “PLAN ESTRATÉGICO DE ENERGÍA EN FUKUSHIMA”

Al finalizar el acto se servirá un sake elaborado en la región de Fukushima.

Enlace a los proyectos de Fukushima Renewable Energy Research Association (en inglés)

MI VECINO MIYAZAKI

No es la primera vez que abro una reseña comentando el enorme shock que supuso para la sociedad japonesa la II Guerra Mundial. El ver todas las grandes ciudades devastadas, con dos de ellas destruidas hasta los cimientos, y escuchando por primera vez la voz del emperador fueron situaciones traumáticas para una nación que aspiraba a rivalizar con las occidentales. Toda la cultura que se ha creado posteriormente bebe directamente de ello, y la animación no ha sido una excepción. Cuando en 1988 se estrenó en Japón La tumba de las luciérnagas, la segunda película del Estudio Ghibli y la primera al mando de Isao Takahata, puso de manifiesto que el género no tenía por qué estar destinado únicamente a los niños, y que se podían crear historias de una calidad incalculable. Sin embargo, no tuvo el éxito internacional del que gozó su hermana, Mi vecino Totoro, la cual se estrenó a la vez que la mencionada.

Una estrategia arriesgada del estudio que ponía de manifiesto que se podía hacer películas para niños y para adultos utilizando la tecnología  de la que se disponía en aquel momento. Más adelante hemos visto casos en los que el tratamiento del anime hacia un público de más edad ha resultado en rotundos éxitos, caso de Kimi no na wa o Koe no katachi, pero para que estos llegaran, tuvo que existir una tumba de las luciérnagas que les abriese paso.

ghibli-creators

Los creadores del Estudio Ghibli de izquierda a derecha: Hayao Miyazaki, Toshio Suzuki e Isao Takahata. Fuente: http://jpninfo.com/38946/ghibli-creators

El valor que ha tenido el Estudio Ghibli a la hora de internacionalizar la animación japonesa ha sido ponderado por los autores Álvaro López Martín y Marta García Villar en su libro MI VECINO MIYAZAKI, editado en 2015 por Diábolo. Una colección de artículos breves de cada película de Hayao Miyazaki y compañía que sirven a modo de historia del estudio, desde sus orígenes a la actualidad, y que, a modo de adelanto, puedo deciros que se lee de forma amena y entretenida.

creadores

Los autores, Álvaro López y Marta García. Fuentes: El palomitron y Twitter (@Nevalay y @A1varoLopez).

En primer lugar, quiero agradecer en nombre de este espacio a los dos autores por haber reunido toda esta información. Han debido ser varios años recopilando todos los datos que aquí se plasman, y me imagino que la criba de qué podía entrar y qué no ha debido ser difícil. Si a eso se le añade en muchas ocasiones las barreras lingüísticas, el valor de este trabajo se multiplica. Por tanto, chapeau.

Nos encontramos ante un libro cuyo carácter es, en esencia, divulgativo. Nos muestra un recorrido por las diferentes etapas del estudio, contando las dificultades por las que pasaron los trabajadores para poder sacar adelante las películas, la importancia de la creatividad a todos los niveles (no sólo en el artístico, ya que sin el guion, la música o los arreglos, el castillo se desmorona) o incluso las fricciones que llegaron a haber entre los fundadores de Ghibli.

mejores-peliculas-anime-estudios-ghibli-gonzo-madhouse-etc-D_NQ_NP_656421-MLV20790712903_062016-F

Portadas de algunas de las películas del estudio. Fuente: Mercado libre.

En el aspecto formal, es una delicia de libro para todo fan. Todas sus creaciones tienen su espacio reconocible, y son tratados de la misma manera que los éxitos más destacados como El viaje de Chihiro o La princesa Mononoke. Obras menos conocidas como Porco Rosso cuentan con una extensión adecuada en la que se desgranan los entresijos de la producción, y su mensaje subyacente.

Porque otra de las grandes virtudes de esta obra es que ambos autores no se quedan en la superficie, sino que, como ya he comentado, van más allá. Por ejemplo, buscan la moraleja subyacente en cada film, y analizan las conclusiones que buscaban mostrar estos creadores. Por ejemplo, Miyazaki es un ecologista declarado y esa ideología ha sido mostrada en varias obras, así como el valor que le da a sus personajes femeninos, siendo protagonistas de muchos de sus grandes éxitos. También muestran la preocupación que tenían en su visión del futuro y la dependencia del ser humano con las máquinas, un escepticismo compartido por buena parte de la élite cultural japonesa y que pudimos ver en la reseña que se hizo de Japón especulativo.

Cada página cuenta con multitud de imágenes y frames de diversos momentos de los largometrajes que ilustran aquello en lo que los autores buscan hacer hincapié. Además, hay secciones dentro de los propios capítulos que aclaran conceptos.

En definitiva, este libro es muy recomendable para todos aquellos que han disfrutado desde su infancia con las películas de estos genios. Es, a su vez, una amena lectura que ayudará a comprender el contexto de cada film, los avatares a los que se enfrentaron y las decisiones que tuvieron que tomar hasta crear el producto final. Pero, sobre todo, es una obra que nos ayudará a entender la mitología y el intrínseco mundo que Estudio Ghibli ha creado para todos nosotros.

Puedes hacerte con tu propio ejemplar aquí.